ログインする ユーザー登録する
投稿企画「#GPU学園」開催中!特設ページへ ▶

【ソルシエラ】那滝家からの訃報

使用したAI Stable Diffusion XL
Steps: 30, Sampler: DPM++ 2M, Schedule type: Karras, CFG scale: 7, Seed: 3778380817, Size: 1248x1824, Model hash: e3c47aedb0, Model: animagine-xl-3.1, VAE hash: 81fb11e0b2, VAE: sdxl_vae.safetensors, Denoising strength: 0.6, Version: v1.10.1-amd-2-g395ce8dc
【カクヨム掲載】不破ふわり著:かませ役♂に憑依転生した俺はTSを諦めない 第224話 ぷろろーぐよりインスパイア

「なぜ今更会いに来たのですか……那滝家の人間が」
 フェクトム総合学園の応接室。
 立場のある人間と話すときにのみ解放されるその場所には、ミロクと一人の青年がいた。
 ミロクの対面に座る蒼銀の髪の青年は、どこか粗雑な態度ではあるが品もある。
 妙ではあるが、確かな存在感があった。
「貴方達からケイ君を追い出したと聞いていますが」
「らしいな。僕は兄さんと違って興味はねえよ。ここに来たのだって、折角だからっていう僕なりの優しさだ。……追い出された人間が一人であそこに行くのは少しばかり堪えんだろ」

呪文

呪文を見るにはログイン・会員登録が必須です。

イラストの呪文(プロンプト)

jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon

イラストの呪文(ネガティブプロンプト)

jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon
  • Steps 30
  • Scale 7
  • Seed 3778380817
  • Sampler DPM++ 2M
  • Strength
  • Noise
  • Steps 30
  • Scale 7
  • Seed 3778380817
  • Sampler DPM++ 2M

1件のコメント

コメントをするにはログインをする必要があります。

山音まさゆき2024/10/11 17:55

なろう家男性の体型って競馬の騎手みたいな低身長でBMI18以下の低体重ぽいから修正が必要かな

山音まさゆきさんの他の作品

山音まさゆきさんの他の作品

すべてを見る

おすすめ

メンバーシップ

白の世界 8枚
8

白の世界 8枚

全体公開

秋空に佇むケモミミメカ娘スナイパー

秋空に佇むケモミミメカ娘スナイパー

100コイン/月以上支援すると見ることができます

見返異邦美人図
5

見返異邦美人図

600コイン/月以上支援すると見ることができます

炎と堕天使
15

炎と堕天使

580コイン/月以上支援すると見ることができます

うつ伏せねこ の別イラスト
7

うつ伏せねこ の別イラスト

全体公開

うつ伏せねこの中に出て来た水彩画風の猫の別イラストです。 うっかりSeed値固定で生成していたので似たイラストが出来てしまい、殆ど使えませんでしたw

星を摘む白兎

星を摘む白兎

全体公開

白兎は、星の庭で静かに光を摘んでいた。 それは花のようで、星のようで、 夜のどこかを照らすものだったのかもしれない。 Whiterabbit was quietly picking lights in the garden of stars. Like flowers, like stars— perhaps they were meant to shine somewhere in the night.

カレンダー 5月
2

カレンダー 5月

全体公開

未公開カット
5

未公開カット

600コイン/月以上支援すると見ることができます

Stable Diffusion XLのイラスト

すべてを見る

Amazon

トレンド

すべてを見る

ユーザー主催投稿企画

すべてを見る

新着イラスト

すべてを見る

ちちぷいグッズ

ショップを見る