ログインする ユーザー登録する

定期摂取真面目ちゃん。

使用したAI Stable Diffusion XL
血中のマジメニウムが不足していたので
急遽摂取することにしました。
このタイプの衣装は前のものが流されて以降久しぶりな気がします(´ω`*)

呪文

呪文を見るにはログイン・会員登録が必須です。

イラストの呪文(プロンプト)

jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon

イラストの呪文(ネガティブプロンプト)

jacket partially removed, heart in eye, burnt clothes, holding fishing rod, kanji, doujin cover, pentagram, tape gag, adjusting headwear, red socks, friends, cloud print, coke-bottle glasses, oral invitation, competition school swimsuit, barbell piercing, gradient legwear, prisoner, blood on breasts, wind chime, carrying over shoulder, tape measure, flaming weapon
  • Steps 28
  • Scale 7
  • Seed 2276964299
  • Sampler Euler a
  • Strength
  • Noise
  • Steps 28
  • Scale 7
  • Seed 2276964299
  • Sampler Euler a

4件のコメント

コメントをするにはログインをする必要があります。

猫乃つづり2025/2/26 01:07

人それぞれ某かの成分を欲するのはあるあるだなと感じさせる作品で、漲る鯖缶さんのマジメニウム接種のために作成された真面目ちゃんの姿には癒されるものがあって素敵ですね😸✨
特に3枚目~5枚目は悩めしご主人たちの話を聞き相談に乗っている様子が見られて、頼れるおねえさんにもみえて優しい真面目さんなんだなと想像しました。

漲る鯖缶2025/2/26 18:02
癒しと優しさ多めの生成で御座います٩( ''ω'' )و
こんなメイドさんが相談に乗ってくれたら通いつめちゃいますねぇ( *´艸`) 5枚目みたいに一緒に悩んでくれるかもしれません。あんまり深刻にならずにあざとく受け流してるように見えるのがまた良きッ(*‘∀‘)
…というお察しの通り私の癖モリモリの投稿でもありますww
dorahapper2025/2/26 00:05

定期的な真面目ちゃんの摂取は身体に良さそうです(^^)
スタンダードなメイドさんはやっぱりいいですね。

漲る鯖缶2025/2/26 17:58
健康な体と精神を維持させてくれます(*´ω`)カワイイ...
SDの頃からだいたいこのタイプのメイド服を生成してきたので、やっぱり落ち着く感あります(*‘∀‘)アイムホーム

漲る鯖缶さんの他の作品

漲る鯖缶さんの他の作品

すべてを見る

おすすめ

メンバーシップ

白の世界 8枚
8

白の世界 8枚

全体公開

秋空に佇むケモミミメカ娘スナイパー

秋空に佇むケモミミメカ娘スナイパー

100コイン/月以上支援すると見ることができます

見返異邦美人図
5

見返異邦美人図

600コイン/月以上支援すると見ることができます

炎と堕天使
15

炎と堕天使

580コイン/月以上支援すると見ることができます

うつ伏せねこ の別イラスト
7

うつ伏せねこ の別イラスト

全体公開

うつ伏せねこの中に出て来た水彩画風の猫の別イラストです。 うっかりSeed値固定で生成していたので似たイラストが出来てしまい、殆ど使えませんでしたw

星を摘む白兎

星を摘む白兎

全体公開

白兎は、星の庭で静かに光を摘んでいた。 それは花のようで、星のようで、 夜のどこかを照らすものだったのかもしれない。 Whiterabbit was quietly picking lights in the garden of stars. Like flowers, like stars— perhaps they were meant to shine somewhere in the night.

カレンダー 5月
2

カレンダー 5月

全体公開

未公開カット
5

未公開カット

600コイン/月以上支援すると見ることができます

Stable Diffusion XLのイラスト

すべてを見る

Amazon

トレンド

すべてを見る

ユーザー主催投稿企画

すべてを見る

新着イラスト

すべてを見る

ちちぷいグッズ

ショップを見る