星に祈りと願いを(Prayers and wishes to the stars)
結構大きく隕石として落下した可能性があるとか。
隕石として落下したらどこかにクレーターが出来たかも知れませんね。
夢が広がります。
流れ星に願いを唱えるとしたら何にします?
私は平和な世の中ですね。
平和が一番。
安寧が一番。
絶滅の恐怖もなく
星を汚さぬ
安寧の揺り籠
無限永久に
続く素晴らしき
暗黒の時代を
私の名前は
それ故「黒王」なのだ
あれ・・・?
ちなみに。
その頃私は都心で仕事していました。(笑)
ちょうど納品が終わって荷台を片付けていた時ぽいです。
そりゃ気が付かないわ。
空が開けたところなら見れたかも知れません。
その時に外に居ただけに見られなかったのはちょっと残念。
A fairly large fireball was observed in the Kanto to Koshin regions of Japan at around 6am this morning.
There is a possibility that it was quite large and fell as a meteorite.
If it fell as a meteorite, it might have made a crater somewhere.
Dreams are expanding.
If you were to make a wish on a shooting star, what would it be?
I wish for a peaceful world.
Peace is the best.
Peace is best.
No fear of extinction.
No defilement of the stars
A cradle of peace
Infinite and everlasting
The splendour that lasts
Through the dark ages.
My name is.
Hence my name, the Black King.
That...?
By the way.
I was working in the city centre at the time. (laughs)
I had just finished a delivery and was clearing the back of the truck.
That's right, I didn't notice it.
I might have been able to see it if the sky was open.
It's a bit of a shame that I couldn't see it because I was outside at the time.
呪文
入力なし
コメント
コメントをするにはログインをする必要があります。